נאום אן רומני ביום 28th 2012 - היסטוריה

נאום אן רומני ביום 28th 2012 - היסטוריה


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

רומי: שלום! איזו קבלת פנים.

תודה. ותודה לך, לוס. אני לא יכול לחכות לראות מה כולנו הולכים לעשות ביחד. זה הולך להיות כל כך מרגש!

רק שתדעו כולכם, ההוריקן הגיע לנחיתה ואני חושב שכדאי לנו לקחת את הרגע הזה ולהכיר שחברים אמריקאים בדרכו ופשוט לקוות ולהתפלל שכולם יישארו בטוחים ושאין חיים הולכים לאיבוד ושום רכוש לא הולך לאיבוד. אז כולנו צריכים להודות על המדינה הנהדרת הזו ולהודות על המגיבים הראשונים שלנו וכל מה ששומר עלינו במדינה הנפלאה הזו.

ובכן, אני רוצה לדבר איתך הערב לא על פוליטיקה ולא על מפלגה. ובעוד שיש הרבה נושאים חשובים שנשמע עליהם דנים בכנס זה ולאורך כל המערכה הזו הערב, אני רוצה לדבר איתך מלבי על ליבנו.

אני רוצה לדבר על לא מה שמפריד בינינו, אלא על מה שמחזיק אותנו כמשפחה אמריקאית. אני רוצה לדבר איתך הערב על הדבר הגדול הזה שמאחד אותנו, הדבר הגדול הזה שמביא לנו את השמחה הכי גדולה שלנו כשהזמנים טובים והנחמה הכי עמוקה בשעות החשוכות שלנו.

הערב, אני רוצה לדבר איתך על אהבה. אני רוצה לדבר איתך על האהבה העמוקה והעמידה שיש לי לגבר שפגשתי בריקוד לפני שנים רבות. והאהבה העמוקה שיש לי ואני יודע שאנחנו חולקים למדינה הזו. אני רוצה לדבר איתך על האהבה הזו כל כך עמוקה, שרק אמא יכולה להבין אותה. האהבה שיש לנו לילדינו ולילדי ילדינו. ואני רוצה שנחשוב הערב על האהבה שאנו חולקים לאותם אמריקאים, אחינו ואחיותינו, שעוברים זמנים קשים, שימיהם אינם קלים, לילות תמיד ארוכים ונדמה כי עבודתם אף פעם לא נעשתה. הם כאן בקרבנו הלילה באולם הזה. הם נמצאים כאן בשכונות ברחבי טמפה ובכל רחבי אמריקה. ההורים ששוכבים ערים בלילה, זה לצד זה, תוהים כיצד יוכלו לשלם את המשכנתא או להרוויח את שכר הדירה. האב היחיד שעובד שעות נוספות הלילה כדי שילדיו יוכלו לקנות בגדים חדשים כדי לחזור לבית הספר, יכול לצאת לטיול בבית הספר או לעסוק בספורט כדי שילדיו ירגישו, אתה יודע, בדיוק כמו ילדים אחרים.

והאמהות העובדות שאוהבות את העבודה שלהן, אבל רוצות לעבוד רק קצת פחות כדי לבלות יותר זמן עם הילדים, אבל זה פשוט לא בא בחשבון עם הכלכלה הזו. או מה דעתך על אותו זוג שירצה ללדת ילד נוסף אך תוהה כיצד הם ירכשו זאת? הייתי בכל הארץ הזאת ואני מכיר הרבה מכם. וראיתי ושמעתי סיפורים על כמה קשה להתקדם עכשיו. אתה יודע מה? שמעתי את קולותיך. הם אמרו לי, אני רץ במקום ואנחנו פשוט לא יכולים להתקדם. לפעמים, אני חושב שבשעות הלילה המאוחרות, אם כולנו שתקנו רק כמה רגעים והקשבנו היטב, יכולנו לשמוע אנחה קולקטיבית מצד האמהות והאבות ברחבי אמריקה שעשו את זה עוד יום, ולדעת שהם יצליחו זה עובר מחר אחר. אבל בסופו של יום זה, הם פשוט לא יודעים איך. ואם תקשיב טוב תשמע את הנשים נאנחות קצת יותר מהגברים. ככה זה, לא? האמהות שתמיד נאלצו לעבוד קצת יותר קשה כדי שהכל יהיה בסדר. אמא של האומה הזאת, רווקה, נשואה, אלמנה, שממש מחזיקות את המדינה יחד. אנחנו האמהות. אנחנו הנשים. אנחנו הסבתות. אנחנו האחיות הגדולות. אנחנו האחיות הקטנות ואנחנו הבנות.

אתה יודע שזה נכון, נכון? אני אוהב אותך, נשים!

ואני שומע את קולותיך. אלה המעריצים האהובים עלי שם למטה.

אתם אלה שצריכים לעשות קצת יותר ואתם יודעים איך זה להרוויח קצת יותר קשה להרוויח את הכבוד המגיע לכם בעבודה ואז אתם חוזרים הביתה כדי לעזור בדוח הספר רק כי יש לעשות זאת . אתה יודע מהן אותן שיחות טלפון מאוחרות עם הורה מבוגר, וסוף השבוע הארוך הזה נוסע רק כדי לראות מה שלומם.

אתה יודע את הדרך המהירה ביותר לחדר המיון המקומי ואילו רופאים עונים למעשה לשיחת הטלפון כאשר אתה מתקשר בלילה, ודרך אגב, אני יודע הכל על כך. אתם יודעים איך זה לשבת בטקס הסיום ההוא ותוהים איך זה שכל כך הרבה ימים ארוכים הפכו לשנים שחלפו כל כך מהר. אתה הטוב באמריקה. אתה ... אתה התקווה של אמריקה. בלעדיך לא תהיה אמריקה. הערב, אנו מצדיעים לך ושרים את שבחיך! אני לא בטוח אם גברים באמת מבינים את זה, אבל אני לא חושב שיש אישה באמריקה שבאמת מצפה שחייה יהיו קלים. בדרכינו כולנו יודעים טוב יותר. אתה יודע מה, וזה בסדר. אנחנו לא רוצים קל. אבל השנים האחרונות היו קשות יותר ממה שהיו צריכות להיות. זה כל הדברים הקטנים, המחיר של המשאבה שאתה לא יכול להאמין וחשבונות המכולת שרק הולכים וגדלים, כל הדברים שהיו בחינם, כמו ספורט בית ספר הם עכשיו עוד חשבון אחד לשלם. כל הדברים הקטנים הופכים לדברים הגדולים. והדברים הגדולים, העבודות הטובות, הסיכוי במכללה והבית שאתה רוצה לקנות רק הולך ונהיה קשה יותר. הכל נהיה קשה יותר. אנחנו חכמים מדי ויודעים שאין תשובות קלות, אבל אנחנו לא מספיק טיפשים כדי לקבל שאין תשובות טובות יותר.

וכאן נכנס הילד הזה שפגשתי בריקוד בתיכון. קוראים לו מיט רומני ואתה באמת צריך להכיר אותו. יכולתי לומר לך מדוע התאהבתי בו; הוא היה גבוה, צחק הרבה. הוא היה עצבני. בנות כאלה. זה מראה שהבחור קצת מפוחד. הוא היה נחמד להורים שלי, אבל הוא גם שמח מאוד כשהם לא היו בסביבה.

לא אכפת לי מזה. אבל יותר מהכל הוא גרם לי לצחוק. חלקכם אולי לא יודעים זאת, אבל אני נכדתו של כורה פחם וולשית. הוא היה נחוש - הוא היה נחוש שילדיו ייצאו מהמכרות. אבי קיבל את עבודתו הראשונה כשהיה בן שש בכפר קטן בוויילס שנקרא (לא נשמע). ניקוי בקבוקים (לא נשמע).

כשהיה בן 15 אבא הגיע לאמריקה. בארצנו הוא ראה תקווה והזדמנות להימלט מעוני. הוא עבר לעיר קטנה במדינת מישיגן הגדולה. מישיגן!

שם הוא פתח עסק, כזה שבנה בעצמו, אגב.

הוא הקים משפחה והוא הפך לראש עיריית העיר שלנו. אבא שלי היה מזכיר לאחים שלי ולעתים כמה מזל היה לנו לגדול בכל מקום כמו אמריקה. הוא רצה שתהיה לנו כל הזדמנות שמגיעה לחיים במדינה הזו, ולכן הוא דחף אותנו להיות הטובים ביותר שלנו ולתת את כולנו. בתוך הבתים הסמוכים לרחובות במרכז העיר, היו הרבה אבות שלימדו את בניהם ובנותיהם את אותם ערכים. לא ידעתי את זה אז, אבל אחד מהאבות האלה היה חמי חמי העתיד, ג'ורג 'רומני. אבא של מיט מעולם לא סיים את לימודיו באוניברסיטה. במקום זאת, הוא הפך לנגר. הוא עבד קשה ואז הוא הפך לראש חברת הרכב, ולאחר מכן למושל מישיגן. כשמיט ואני נפגשנו והתאהבנו, היינו נחושים שלא לתת לשום דבר להפריע לעתידנו. הייתי אפיסקופלי, הוא היה מורמון. היינו צעירים מאוד, שנינו עדיין במכללה. היו הרבה סיבות לדחות את הנישואין. ואתה יודע מה, פשוט לא היה אכפת לנו. התחתנו ועברנו לדירת מרתף.

הלכנו יחד לשיעור, חלקנו את משק הבית, אכלנו הרבה פסטה ודגי טונה. בדיוק שלנו הייתה דלת מונחת על סוסי מסור, שולחן האוכל שלנו היה קרש גיהוץ מתקפל במטבח. אבל אלה היו הימים הטובים ביותר.

ואז הגיע בנו הראשון. בבת אחת, בת 22 עם תינוק ובעל, הלומדת במקביל לעסקים וללימודי משפטים, ואני יכול להגיד לך, כנראה כמו כל ילדה אחרת שמוצאת את עצמה בחיים חדשים רחוקים מלהיות משפחה וחברים עם תינוק חדש ובעל חדש, שהתברר לי שאין לי מושג למה אני נכנס. ובכן זה היה לפני 42 שנים. שרדתי. כיום יש לנו חמישה בנים ו -18 נכדים יפים.

אני עדיין מאוהב בילד ההוא שפגשתי בריקוד בתיכון והוא עדיין מצחיק אותי.

קראתי איפשהו שיש לי ולמי נישואי ספר סיפורים. ובכן, תן לי לספר לך משהו. בספרי הסיפורים שקראתי, מעולם לא היו אחר צהריים חורפים ארוכים וגשומים בבית עם חמישה בנים צורחים בבת אחת, ולספרי הסיפורים האלה מעולם לא היו פרקים בשם MS או סרטן השד. נישואי ספר סיפורים? לא בכלל לא. מה שיש לי ולמיט רומני זה נישואים אמיתיים. אני מכיר את האיש הטוב וההגון הזה במה שהוא. הוא חם, אוהב וסבלני. הוא ניסה לחיות את חייו עם מערכת ערכים שבמרכזה משפחה, אמונה ואהבה של בן אדם אחד. מאז שהיינו נשואים לראשונה ראיתי אותו מבלה אינספור שעות בעזרה לאחרים. ראיתי אותו מוריד הכל כדי לעזור לחבר בצרות, והייתי שם כששיחות בהלה מאוחרות מגיעות מחבר בכנסייה שילדו נלקח לבית החולים.

ייתכן שלא תסכים להחלטות של מיט בנושאים או בפוליטיקה שלו - אגב מסצ'וסטס היא רק 13 אחוזים רפובליקנית, כך שזה לא מהווה הלם בעיני. אבל - אבל הרשה לי לומר זאת לכל אמריקאי שחושב מי צריך להיות הנשיא הבא שלנו. אף אחד לא יעבוד קשה יותר. לאף אחד לא יהיה אכפת יותר. ואף אחד לא יזיז שמים וארץ כמו מיט רומני כדי להפוך את המדינה הזו למקום טוב יותר לחיות בו.

זה נכון - נכון שמיט הצליח בכל אתגר חדש שהוא לקח על עצמו. אתה יודע מה, זה באמת מדהים אותי לראות את ההיסטוריה של ההצלחה שלו מותקפת. האם אלה באמת הערכים שעשו את המדינה שלנו נהדרת? (חבר קהל): לא.

האם כאמא לחמישה בנים, האם אנו רוצים לגדל את ילדינו כדי לפחד מהצלחה?

האם אנו שולחים את ילדינו לעולם עם העצה לנסות לעשות בסדר?

ובואו נהיה כנים. אם ארבע השנים האחרונות היו מוצלחות יותר, האם אנו באמת חושבים שתהיה התקפה זו על ההצלחה של מיט רומני?

ברור שלא. מיט יהיה הראשון שיגיד לך שהוא הגבר הכי בר מזל בעולם. היו לו שני הורים אוהבים שנתנו לו ערכים חזקים ולימדו אותו את ערך העבודה. הייתה לו הזדמנות לקבל את החינוך שאביו מעולם לא קיבל. אבל, כשותפו למסע המדהים הזה, אני יכול להגיד לך שלמיט רומני לא זכתה להצלחה. הוא בנה אותו. הוא נשאר במסצ'וסטס לאחר לימודיו לתואר שני וקיבל עבודה. ראיתי את השעות הארוכות שהתחילו בעבודה הראשונה הזו. הייתי שם כשהיתה לו קבוצה קטנה של חברים שדיברו על הקמת חברה חדשה. הייתי שם כשהם נאבקו ותהו אם הרעיון כולו פשוט לא יצליח. תגובתו של מיט הייתה לעבוד קשה יותר ולהמשיך הלאה.

כיום, החברה הפכה לעוד סיפור הצלחה אמריקאי גדול. האם זה גרם למי שהקים את החברה להצליח גרם להם להצליח מעבר לחלומותיהם? כן, יש. זה איפשר לנו לתת לבנינו הזדמנות בחינוך טוב והפך את השעות הארוכות של הדוחות ושיעורי הבית לשווים כל דקה. זה נתן לנו את הסיפוק העמוק שבאפשרותנו לעזור לאחרים בדרכים שלא יכולנו לדמיין. זה חשוב. אני רוצה שתשמע מה אני הולך להגיד. מיט לא אוהב לדבר על איך שהוא עזר לאחרים כי הוא רואה בזה פריבילגיה, ולא נקודת דיבור פוליטית.

אנחנו לא שונים ממיליוני האמריקאים שעוזרים בשקט לשכניהם, לכנסיות שלהם ולקהילות שלהם. הם לא עושים את זה כדי שאחרים יחשבו עליהם יותר. הם עושים את זה כי אין שמחה גדולה יותר. תן וזה יינתן לך.

אבל מכיוון שזו אמריקה, אותה חברה קטנה שצמחה סייעה לכל כך הרבה לנהל חיים טובים יותר, העבודות שצמחו מהסיכון שלקחו הפכו לחינוך במכללה ולבתים ראשונים. הצלחה זו סייעה למלגות, פנסיה וקרנות פרישה. זה הגאונות של אמריקה. חלומות שהתגשמו, עזרו לאחרים להשיק חלומות חדשים.

בכל סיבוב בחייו, האיש הזה שפגשתי בריקוד בתיכון עזר להרים אחרים. הוא עשה את זה עם האולימפיאדה כשרבים רצו לוותר. הוא עשה זאת במסצ'וסטס, שם הנחה את המדינה ממשבר כלכלי ועד אבטלה בשיעור של 4.7 אחוזים בלבד. תחת מיט, בית הספר של מסצ'וסטס לטובים ביותר במדינה. הכי טוב. הוא התחיל משהו שאני מאוד אוהב. הוא החל את מלגת ג'ון ואביגיל אדאמס המעניקה ל -25 אחוזים מהבוגרים בתיכון תיכון מלגה ללא ארבע שנים. זה האיש שאמריקה צריכה.

זהו גבר שיתעורר כל יום בנחישות לפתור את הבעיות שאחרים אומרים שאי אפשר לפתור, לתקן את מה שאחרים אומרים שאינו ניתן לתיקון, זה האיש שיעבוד קשה יותר מכולם כדי שנוכל לעבוד קצת פחות קשה.

אני לא יכול להגיד לך מה יקרה בארבע השנים הקרובות. אבל אני יכול רק לעמוד כאן הלילה כאשה ואם וסבתא, אמריקאי, ולגרום לך להתחייבות החגיגית הזו. האיש הזה לא ייכשל.


אן רומני אומרת לנשים שבעלה 'לא יאכזב אותנו'

אן רומני פונה בולטות לנשים אמריקאיות בשם הבעל.

אן רומני הרגעים הטובים ביותר:#x27 אני אוהב אתכם נשים! '

טמפה, 28 באוגוסט 2012 - אן רומני, אשת המועמד הרפובליקני לנשיאות, אמרה הערב לאמריקאים שהם יכולים לסמוך על בעלה ובפנייה בוטה לנשים אמרה: "האיש הזה לא יאכזב אותנו".

"לפעמים אני חושבת שבשעות הלילה המאוחרות, אם כולנו שתקנו רק כמה רגעים והקשבנו היטב, יכולנו לשמוע אנחה קולקטיבית גדולה מצד האמהות והאבות ברחבי אמריקה", אמרה גברת רומני. "ואם תקשיב טוב תשמע את הנשים נאנחות קצת יותר מהגברים."

"אלו האמהות של האומה הזאת - רווקות, נשואות, אלמנות - שבאמת מחזיקות את המדינה הזאת ביחד", אמרה, רגע לפני שהביטה אל קומת הכנסים ובכתה, "אני אוהבת אתכם נשים!"

כשדיברה על בעלה, היא הבטיחה, "הוא ייקח אותנו למקום טוב יותר, בדיוק כפי שהוא לקח אותי הביתה בשלום מהריקוד" שם הם נפגשו לראשונה לפני יותר מארבעה עשורים.

"האיש הזה לא ייכשל," אמרה אן רומני. "האיש הזה לא יאכזב אותנו."

גם גברת רומני זרקה כמה מרפקים חדים, וגרמה תביעה נגד הביקורת שבעלה התמודד עם זמנה במגזר הפרטי עם ביין קפיטל, חברת הון פרטי.

"נכון שמיט הצליח בכל אתגר חדש שהוא לקח על עצמו. מפליא אותי לראות את ההיסטוריה של ההצלחה שלו באמת מותקפת. האם אלה באמת הערכים שהפכו את המדינה שלנו לגדולה?

"ובואו נהיה כנים", המשיכה, "אם ארבע השנים האחרונות היו מוצלחות יותר, האם אנחנו באמת חושבים שתהיה התקפה זו על ההצלחה של מיט רומני? כמובן שלא."

כשחמשת בניו של הרומני התבוננו באם, בבירור לכמה היו דמעות בעיניים.

גברת רומני דיברה באריכות על חייה עם הגבר שאיתו התחתנה בגיל 19, גבר שלדבריה אנשים לא הבינו באמת.

"קראתי איפשהו שיש לי ולמיט 'נישואי ספרי סיפורים'. ובכן, בספרי הסיפורים שקראתי, מעולם לא היו אחר צהריים חורף ארוך, ארוך וגשום בבית עם חמישה בנים צורחים בבת אחת. ולספרי הסיפורים האלה מעולם לא היו פרקים בשם טרשת נפוצה או סרטן השד ", אמרה בהתייחסו למחלות שיש לה שרד. "נישואי ספר סיפורים? לא, בכלל לא. מה שיש לי למיט רומני זו נישואין של ממש".

לאחר שסיימה את כתובתה, התקבלה בברכה הגברת רומני על הבמה על ידי המועמד. הם ויתרו על ההמון, לפני שהצטרפו לבניהם לצפות בנאום המרכזי של ממשלת ניו ג'רזי כריס כריסטי.

הנאום של גברת רומני נועד להציע תובנה ייחודית לחייו ואישיותו של בעלה, מצביעי טייק אולי אינם מכירים - במיוחד אלה שטרם קיבלו החלטה בינו לבין הנשיא אובמה. הקמפיין קיווה שגברת רומני תהיה, כפי שהם אוהבים לומר, "הנשק הסודי" שלהם, ההימור הטוב ביותר שלהם לצייר דיוקן יותר של בוחן ומחמיא של המועמד לפני יום הבחירות.

שעות לפני העלייה לבמה, אמרה גברת רומני לדיאן סוייר של ABC News שהיא עצבנית.

"אתה יודע, הייתי קצת רעוע כשיצאתי לראשונה. אני כאילו, הו, זה אולם די גדול, ברור שזה יהיה הנאום הכי גדול בחיי. אבל ברגע שהתמקמתי אני כאילו הרגשתי טוב, הרגשתי ממש טוב, "אמרה גברת רומני.

כשנשאלה אם לבעלה יש עצה בשבילה, אמרה גברת רומני שהוא יעץ לה "להיראות כאילו פניו של מישהו נמצאים שם, כאילו אתה מדבר עם מישהו".


ביום זה בהיסטוריה, 28 באוגוסט

הנאום ההיסטורי שהיה קריאה להפסקת הגזענות בארצות הברית נשא מול מצבת אנדרטת לינקולן במהלך המצעד בוושינגטון, עצרת פוליטית שארגנה קבוצות זכויות אדם ופוליטיות. למעלה מ -200,000 איש התכנסו בוושינגטון הבירה לדרוש מקומות עבודה ושוויון לאפרו-אמריקאים. נאום "יש לי חלום" מאת ד"ר קינג הפך לסמל של התנועה לזכויות האזרח האמריקאיות והוא אחד הנאומים המוכרים ביותר בהיסטוריה המתועדת.

1963 Evergreen Bridge נפתח לתנועה בפעם הראשונה

הגשר הצף הארוך ביותר בעולם, גשר אוורגרין פוינט או גשר המושל אלברט ד. רוזליני, נמצא על כביש 520 במדינת וושינגטון. הוא בנוי על אגם וושינגטון ומחבר את סיאטל עם העיר מדינה. אורכו של הגשר 4,750 מטר, מחציתם מעל המים.

1955 אמט טיל נרצח במיסיסיפי

הילד האפרו-אמריקאי בן ה -14 נהרג באכזריות על ידי גברים לבנים לאחר שדווח כי פלירטט עם אישה לבנה יום קודם לכן. טיל, שהיה משיקגו, ביקר את משפחתו בכסף, מיסיסיפי, כאשר נחטף, הושחת וגופו נזרק לנהר.

1937 נוסדה חברת טויוטה מוטור

חברת הרכב נוסדה לראשונה בשנת 1933 כחברת בת של Toyoda Automatic Loom Works בע"מ. בראש החטיבה עמד קאיצ'ירו טויודה, בנו של מייסד טויוטה, סאקיצ'י טויודה.

1845 הגיליון הראשון של סיינטיפיק אמריקן עולה לדוכני העיתונים

מגזין המדע נוסד על ידי הממציא והאמן האמריקאי רופוס מ. פורטר. המגזין החל כעלון שבועי וכיום הוא המגזין הוותיק ביותר שיצא לאור בארצות הברית.


תוכן

בחירת אתר עריכה

ב -14 באוגוסט 2009, הוועדה הלאומית הרפובליקנית מינתה ועדה לבחירת אתרים בת שמונה חברים שתתחיל בתהליך בחירת עיר מארחת לוועידה ב -2012. [6] דיווחי חדשות בתחילת 2010 הצביעו על כך שטמפה, כמו גם סולט לייק סיטי, יוטה ופיניקס, אריזונה, נבחרו כמועמדים סופיים לאתר הכנסים. [4] [7] [8] ההחלטה הוכרזה ב- 12 במאי 2010, אז נבחרה טמפה כעיר המארחת. [9]

עריכת הוועדה המארחת

הוועדה המארחת של טמפה ביי 2012, עמותה 501 (ג) (3), הייתה הוועדה המארחת של הכנס הנשיאותי הרשמי והפדרלי לוועידה, שהוטלה על המשימה לגייס את הכספים הדרושים לקיום הכינוס. [10] הוועדה המארחת הורכבה מ -10 מנהלי עסקים בולטים בפלורידה, מנהיגים אזרחיים ומנהיגי קהילה אחרים. אל אוסטין היה יו"ר וקן ג'ונס שימש כנשיא והמנכ"ל. [11] [12] הוועדה המארחת השיגה את יעד גיוס הכספים שלה החל מ -27 באוגוסט 2012, לאחר שגייסה יותר מ- 55,000,000 $ לאירוח הכנס הלאומי הרפובליקני ב -2012.

עריכת מטרות ונושאים

נושא הכינוס היה "עתיד טוב יותר". [13] לכל יום היה גם נושא משלו: יום שני היה "אנחנו יכולים לעשות יותר טוב" יום שלישי היה "בנינו אותו" יום רביעי היה "אנחנו יכולים לשנות אותו" וחמישי היה "אנחנו מאמינים באמריקה". בנוסף לנושאים היומיומיים הללו, הוועדה הלאומית הרפובליקנית הכריזה כי תציג שורה של סדנאות מדיניות שתנחה יו"ר הבית לשעבר ניוט גינגריך בשם "אוניברסיטת ניוט". [14] מטרתו העיקרית של האמנה, שתוארה הן כ"מכשול הבחירות הגדול ביותר "של רומני והן כ"משימה הדחופה ביותר" של רומני לדאגה של הרפובליקנים הבכירים, הייתה להתנגד למאמצים להציג אותו כאליטיסטיקאי נטול מגע וגם לשקם את תדמית הקריירה העסקית שלו. [15] הכינוס נמשך בין ה -27-30 ל -30 באוגוסט 2012. על פי אתר הכנס אירחו בו 2,286 נציגים, 2,125 מחליפים ו -15,000 אנשי תקשורת בעלי תעודה. מנכ"ל הכנס היה ויליאם ד 'האריס. [16] כמה דמויות רפובליקניות בולטות בחרו שלא להגיע לוועידה, בהן נשיאים לשעבר ג'ורג 'בוש וג'ורג' ה 'בוש וסגן הנשיא לשעבר דיק צ'ייני. עם זאת, הוקרה מחווה בוידאו לג'ורג 'וו. בוש, שנשאר מחוץ לזירה הפוליטית מאז שעזב את תפקידו שלוש שנים קודם לכן, הוצגה בכינוס ביום רביעי בלילה, שבו שיבחו אותו בני משפחתו של בוש. במחווה, אביו של בוש, ג'ורג 'ה. בוש, אמר על ג'ורג 'בוש: "מעולם לא הייתה כתם שערורייה סביב נשיאותו. ואני חושב שאנחנו שוכחים את החשיבות של זה". [17]

עריכת אבטחה

האמנה הוגדרה כאירוע ביטחון מיוחד לאומי, מה שאומר שהסמכות הסופית על אכיפת החוק הגיעה לשירות החשאי ולמחלקה לביטחון פנים. [18] הממשלה הפדרלית סיפקה 50 מיליון דולר לביטחון האמנה. [19] חלק גדול מהכסף הועבר לסגירת שוטרים נוספים. הוצאות אחרות כללו טכנולוגיית מעקב מורחבת ורכב SWAT משוריין. [20] [21] מפרץ טמפה חשף במפורש כי הוציאה 1.18 מיליון דולר על קישוריות וידאו בין משטרה קרקעית למסוקים. [22] [23] [24] העיר שילמה 16,500 דולר לרשות הירידים של מדינת פלורידה בתמורה לשימוש המשטרה בירידים מקומיים כמרכז פיקוד. [25]

דני דואן מהקרן למורשת הגדירה את הנוכחות המשטרתית כ"מעצבנת "ו"כמו מדינת משטרה". [26] [27] אחרים דיווחו על שבוע שקט עם הפגנות קטנות ומעצרים מעטים. [28] [29] המשטרה חילקה בקבוקי מים במהלך האירוע [30] ובשלב מסוים הגישה למפגינים ארוחת צהריים. [31]

עריכת פלטפורמה

ועדה, בראשות מושל וירג'יניה בוב מקדונל, נפגשה בטמפה כדי לנסח במה למפלגה. ב- 21 באוגוסט 2012 הוציאה הוועדה מסמך בן 60 עמודים לאישור הכינוס. הרציף אושר בהתלהבות בכנס ב -28 באוגוסט. [32] [33] המדיניות כוללת: [34]

  • תיקון חיי אדם האוסר על הפלות (למעט יוצאים מן הכלל, שייקבעו על ידי הקונגרס) [35] וחקיקה "להבהיר כי ההגנות של התיקון הארבע עשר חלות על ילדים שטרם נולדו". [36]
  • תיקון חוקתי המגדיר נישואין כאיחוד של גבר אחד ואישה אחת. זכות הממשלה הפדרלית וכל מדינה לשלול הכרה משפטית בנישואים חד מיניים. [32]
  • עבור Medicare: הגדל את גיל הזכאות והמעבר לתכנית תרומה מוגדרת שבה הממשלה משלמת סכום קבוע במקום לכסות את עלויות הפרט. [37]
  • תכנית חדשה של "עובד אורח" [38] מעצר ארוך טווח ל"חייזרים מסוכנים אך בלתי ניתנים לניסיון ". [39]
  • התנזרות צריכה להיות הצורה היחידה של תכנון משפחתי לבני נוער שממומנת על ידי הממשלה. [37]
  • הגדלת השקיפות של הבנק הפדרלי באמצעות ביקורות ובדיקת כדאיות החזרה למטבע בעל ערך קבוע. [40]
  • סיום מס ההכנסה הפדרלי על ידי ביטול התיקון השישה עשר אם שיטת המיסוי הנוכחית תשתנה באופן משמעותי. [41]
  • התנגדות לתקנות לעסקים לריסון שינויי אקלים, צמצום כוחה של הסוכנות להגנת הסביבה וקידום "שמירה פרטית על איכות הסביבה". [42]

עריכת מועמדות

על פי דיווחי פוקס ניוז [43] ותחזיות הצירים של Associated Press, [44] מיט רומני, מושל מסצ'וסטס לשעבר, קיבל את המועמדות הרפובליקנית לנשיאות בבחירות המקדימות בטקסס ב -29 במאי 2012 והפך למועמד המשוער של המפלגה. [45] שבועיים לפני הכינוס, ב -11 באוגוסט, הכריז רומני על פול ריאן כחברו לרוץ. [46] ההחלטה הפכה את ראיין למועמד הראשון לנשיא המפלגה הגדולה הראשונה מוויסקונסין. [47]

ריק סנטורום וניוט גינגריץ 'שחררו רשמית את נציגיהם בשבוע שלפני הכינוס ועודדו אותם להצביע לרומני. רון פול שמר על נציגיו, כחלק מאסטרטגיה כוללת להשפעה על המפלגה. ההרכב הסופי של כמה משלחות היה נתון לפסיקה של ועדת התחרויות.

השיחה המסורתית של המדינות, המאפשרת לנציגים לקדם את מדינות מולדתם, התקיימה ביום שלישי, 28 באוגוסט, 2012, היום המלא הראשון של הכינוס.

פול ריאן היה מועמד לסגן נשיא בהצבעה קולית.

עריכת רמקולים

התוכנית המקורית קראה לנאומים ביום שני, אך בשל הסופה הטרופית אייזיק רוב התוכנית של יום שני בוטלה וכל הדוברים העיקריים נקבעו לדיבור מאוחר יותר בכינוס. [48] ​​[49]

לרון פול הוצע משבצת נאום, בתנאים שהקמפיין ברומני יוכל לבחון מראש את דבריו ושהוא יאשר באופן מלא את רומני. [50] פול דחה את ההצעה ואמר כי הוא נשאר "מצביע מתלבט". [51] פול הסביר כי "זה לא יהיה הנאום שלי. זה יבטל את כל מה שעשיתי ב -30 השנים האחרונות. אני לא תומך בו במלואו כנשיא". [50] במקום זאת, הוכנס בכנס סרטון מחווה לפול. [52]

חברת הקונגרס קאתי מקמוריס רוג'רס שימשה כמארחת הכנסים הרשמית, ודיברה בתחילת כל לילה של הכינוס כדי לספק את נושא הנאומים לכל ערב. [53]

משבצת הדיבור הנחשקת ביותר שנועדה לסגור את תוכנית הכנס ביום שני בלילה, אמורה הייתה להגיע לאן רומני, אשתו של מיט רומני. אך מכיוון שרשתות הטלוויזיה הגדולות הסכימו להתייחס לסיקור הראשון ביום שני (לפני ביטול הפעילויות של יום שני), נאומה הועבר ליום שלישי, 28 באוגוסט, לאחר השעה 22:00 בערב (EDT), כאשר רשתות השידור החלו בסיקור, עם מבוא מאת לוסה וולה פורטוניו, הגברת הראשונה של פורטו ריקו. [54] משימתה של אן רומני בנאומה תוארה על ידי לויס רומנו מ פוליטיקו כ"ניסיון להשיג את מה שהמוחות החדים ביותר בפוליטיקה הרפובליקנית לא הצליחו לעשות: הציגו את בעלה הנוקשה והמביך כבחור חביב ". [55]

בין הדוברים האחרים של 28 באוגוסט נכללו המושלים ג'ון קסיץ '(אוהיו), ניקי היילי (דרום קרוליינה), בוב מקדונל (וירג'יניה) ומרי פאלין (אוקלהומה). [56]

שני, 27 באוגוסט עריכה

בשל הסופה הטרופית אייזיק, הפעילות המתוכננת ביום שני נדחתה או בוטלה, יו"ר ארגון ה- RNC, ריינס פריבוס, התקשר לכנס להזמין בשעה 14:00 ביום שני והתחיל שעון חובות בזירה, לפני הכנסת האמנה לפגרה בשעה 2:10 אחר הצהריים. [57]

שלישי, 28 באוגוסט - אן רומני וכריס כריסטי עריכה

ביום שלישי אחר הצהריים, עיקר נציגי מיין יצאו מהכינוס במחאה על ההחלטה להחליף 10 נציגי רון פול בעשרה נציגי רומני. [58] פעולה זו של ה- RNC באה בתגובה [ אימות נכשל ] להשתלטות על אמנת המדינה הרפובליקנית של מיין על ידי תומכי פול שהביאה לכך שאחוז הנציגים של פול יוכפל ביחס לאחוז הנציגים לו היה זכאי לפי ספירת ההצבעה [ אימות נכשל ] עשרת הנציגים הנוספים באו על חשבון רומני. [59]

אן רומני הייתה אמורה במקור לנאום בסיום התוכנית ביום שני בערב, ודיברה בפני הכינוס הלאומי הרפובליקני ביום שלישי, 28 באוגוסט 2012. רומני התחילה באומרו כי נאומה אינו עוסק בפוליטיקה או במפלגה, אלא באהבה. היא דיברה על בעלה, מיט רומני, בניסיון להציג את בעלה כחביב וקשר, והגיבה בין השאר לתיאור מתנגדיו כלפיו כאליטיסט נטול מגע. [60]

-נאום הכנס של אן רומני לשנת 2012 ב- RNC

הדוברים של היום היו:

    רבה של חבר קהילת קהילת קהילת ג'שתורון בניו יורק ומנהל מרכז שטראוס באוניברסיטת הישיבה לתורה ומחשבה מערבית, יו"ר שותף בוועדה הלאומית הרפובליקנית. , ראש עיריית טמפה הדמוקרטית.
  • וויליאם האריס, מנכ"ל הכנס הלאומי הרפובליקני.
  • אל אוסטין, יו"ר הוועדה המארחת של טמפה ביי. , נציג ארצות הברית במחוז הקונגרס ה -32 בטקסס
  • ריקי גיל, מועמדת הרפובליקנית לנציג ארה"ב במחוז הקונגרס התשיעי בקליפורניה. , נציג ארצות הברית במחוז הקונגרס ה -23 בטקסס.
  • אנדי בר, ​​המועמד הרפובליקני לנציג ארה"ב במחוז הקונגרס השישי בקנטקי. , חבר הסנאט של צפון קרוליינה של המחוז ה -12 והמועמד הרפובליקני לנציג ארה"ב במחוז הקונגרס השביעי של צפון קרוליינה. , מועמד רפובליקני לנציג ארה"ב במחוז הקונגרס השמיני של צפון קרוליינה. , מועמד רפובליקני לנציג ארה"ב במחוז הקונגרס ה -11 בצפון קרוליינה. , נציג ארצות הברית במחוז הקונגרס הראשון של מישיגן.
  • ג'ון ארצ'ר, מועמד רפובליקני לנציג ארה"ב במחוז הקונגרס השני של איווה. , חבר רפובליקני לשעבר בבית הנבחרים של אינדיאנה ברובע ה -21 ומועמד רפובליקני לנציג ארה"ב במחוז הקונגרס השני של אינדיאנה. , מועמד רפובליקני לנציג ארה"ב ברובע הקונגרסים הגדול של מונטנה. , נציג ארצות הברית במחוז הקונגרס השלישי של יוטה. , נציג ארצות הברית במחוז הקונגרס הראשון בדרום קרוליינה. , נציג ארצות הברית במחוז הקונגרס השביעי של ויסקונסין. , מועמד רפובליקני לנציג ארה"ב במחוז הקונגרס הרביעי של פנסילבניה. , נציג ארצות הברית במחוז הקונגרס השני של ארקנסו. , חבר בית המחוקקים של נברסקה לרובע ה -43 ומועמד רפובליקני לסנאט האמריקאי מניברסקה. , נציג ארצות הברית במחוז הקונגרסים הגדול של צפון דקוטה ומועמד רפובליקני לסנאט האמריקאי מצפון דקוטה. , חבר בבית הנציגים של וירג'יניה ברובע ה -34.
  • ריי לין צ'ורננקי, נשיאת הפדרציה הלאומית של נשים רפובליקניות.
  • אלכס שרייבר, יו"ר לאומי של הוועדה הלאומית הרפובליקנית של הקולג '. , ראש העיר הרפובליקני של אוקלהומה סיטי.
  • כריס פוסנר, יו"ר העולמי של הרפובליקנים בחו"ל ומנכ"ל חברת TransTechnology.
  • ליסה סטיקאן, יו"ר הרפובליקנים הצעירים. , הסנאטור של ארצות הברית מצפון דקוטה. , נציג ארצות הברית במחוז הקונגרס השביעי בטנסי. , יו"ר בית הנבחרים של ארצות הברית. , יו"ר הוועדה הלאומית הרפובליקנית. , ראש עיריית סראטוגה ספרינגס, יוטה והמועמד הרפובליקני לנציג ארה"ב במחוז הקונגרס הרביעי של יוטה. , שחקנית ופעילת מסיבת תה. , מועמד לסגן מושל דלאוור. החלף מקום עם ריק סנטורום בהשוואה לסדר הדוברים שפורסם. , נציג ארצות הברית במחוז הקונגרס החמישי של וושינגטון. , סנאטור אמריקאי מניו המפשייר, מלווה בג'ק גילצ'ריסט, הבעלים של חברת Gilchrist Metal Fabricating. , מושל אוהיו. , מושל אוקלהומה. מושל וירג'יניה בליווי בוו גריי. , מושל ויסקונסין. , מושל נבדה.
  • פיל ארצ'ולטה, איש עסקים בניו מקסיקו. , לשעבר סנאטור אמריקאי מפנסילבניה ומועמד לנשיאות 2012. , עורך הדין לשעבר בטקסס והמועמד הרפובליקני 2012 מטקסס לסנאט האמריקאי. , נציג ארצות הברית הדמוקרטי לשעבר במחוז הקונגרס השביעי של אלבמה ומועמד דמוקרטי 2010 למושל אלבמה. , מושל דרום קרוליינה. , הגברת הראשונה של פורטו ריקו. , הגברת הראשונה לשעבר ממסצ'וסטס ואשתו של המועמד הרפובליקני מיט רומני. , מושל ניו ג'רזי - דובר מרכזי. [5]

רביעי, 29 באוגוסט - פול ראיין עריכה

Wednesday saw a speech from vice presidential nominee Paul Ryan. [61] The accuracy of some of Ryan's statements was widely challenged by the media, fact-checkers, and political opponents. [62] [63] The Associated Press criticized Ryan for taking "factual shortcuts", [64] and the speech was criticized in other outlets for being "misleading" [65] [66] and "dishonest". [67] [68] The most widely challenged portion of Ryan's speech occurred when Ryan criticized Obama for supposedly claiming, at a 2008 campaign appearance at a GM plant in Janesville, Wisconsin (which was slated for closure), that he (Obama) would keep that plant open if he became president. [69] GM began a phased plant closing for the Janesville facility during the 2008 presidential campaign, laying off nearly all of its 1,200 workers on December 23, 2008. 57 workers remained employed at the plant during final assembly and another 40 to 50 in the decommissioning of the plant. [70] [71] On September 19, 2011, GM reported that the Janesville plant was on standby status, as part of a contract between itself and the UAW. [72]

The speakers for the day were:

    , Republican Minority Leader of the Senate. , United States Senator from Kentucky. , Salt Lake City Gold Olympian alpine ski racer, and Jeanine McDonnell , U.S. Senator from Arizona and 2008 presidential nominee. , Attorney General of Florida, and Sam Olens, Attorney General of Georgia. , Governor of Louisiana. (Cancelled due to Tropical Storm / Hurricane Isaac) , U.S. Senator from South Dakota.
  • Yash Wadhwa, Wisconsin civil engineer.
  • Tad True, vice president of a pipeline company in Wyoming.
  • Michelle Voorheis, Michigan businesswoman. , U.S. Senator from Ohio.
  • Steve Cohen, CEO of Screen Machine Industries in Ohio. , Governor of Puerto Rico. , former Governor of Minnesota and 2012 presidential candidate. , former Governor of Arkansas and 2008 presidential candidate. , former U.S. Secretary of State. , Governor of New Mexico. , U.S. Representative from Wisconsin and nominee for Vice President of the United States. [5]

Thursday, August 30: Eastwood, Rubio and Romney Edit

Actor and director Clint Eastwood made a planned surprise appearance at the convention, speaking at the top of the final hour. He spent much of his speech time on a largely improvised routine addressing an empty chair representing President Obama. In at least two instances, Eastwood implied the President had uttered profanities directed both at Romney and Eastwood. [73] Eastwood's remarks were well-received within the convention hall, but responses were mixed in the media. [74] Film critic Roger Ebert commented "Clint, my hero, is coming across as sad and pathetic. He didn't need to do this to himself. It's unworthy of him". [75] Comedian Bob Newhart, who had popularized empty-chair interviews in the 1960s, tweeted in his deadpan humor style, "I heard that Clint Eastwood was channeling me at the RNC. My lawyers and I are drafting our lawsuit". [76]

Thursday night concluded with Romney's acceptance speech. He announced that if elected, a Romney administration energy policy would take "full advantage of our oil and coal and gas and nuclear and renewables". [77] Romney also joked about the Obama administration's policies on climate change, saying "President Obama promised to begin to slow the rise of the oceans and heal the planet", a line which elicited laughter from the convention audience. [78] By way of contrast, Romney continued "MY promise. is to help you and your family."

Thursday's speakers included:

    , United States Representative from Florida's 14th congressional district and 2012 Republican nominee from Florida for U.S. Senate. , former Republican Speaker of the House and 2012 Presidential candidate & his wife, Callista Gingrich.
  • Craig Romney, son of Mitt Romney. , former Governor of Florida accompanied by teacher Sean Duffy and former student Frantz Placide. , United States Representative for Washington's 5th congressional district.
  • Grant Bennett, CEO of CPS Technologies and former consultant of Bain Capital.
  • Ted and Pat Oparowsky and Pam Finlayson from Mitt Romney's former congregation , chairman of Romney for President campaign. , founder of Staples Inc.
  • Ray Fernandez, owner of Vida Pharmacy , former Lt. Governor of Massachusetts.
  • Jane Edmonds, former Massachusetts Secretary of Workforce. , actor he was confirmed to be the "mystery speaker" that had been subject of media speculation since the opening day of the convention. [79] , United States Senator from Florida. , former Governor of Massachusetts and nominee for President of the United States. [5]

Invocations and blessings Edit

Besides Rabbi Soloveichik, another five religious leaders were scheduled to provide blessings or invocations, including the Rev. Sammy Rodriguez, president of the National Hispanic Christian Leadership Conference Ishwar Singh of the Sikh Society of Central Florida Archbishop Demetrios, primate of the Greek Orthodox Archdiocese of America Ken and Priscilla Hutchins of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (to open [80] ) and Roman Catholic Archbishop of New York Timothy Dolan. [81] Dolan gave the closing prayer.

In October 2011, Tampa city officials began planning for anticipated protests, and discussions centered around small prior protests by the Occupy movement. According to former Tampa City Council member John Dingfelder, then the senior staff attorney for the mid-Florida office of the American Civil Liberties Union, the convention should expect to draw far more protestors and the city should plan on up to 10,000. Dingfelder encouraged the city to be proactive regarding where protests could occur and protestors could sleep. Tampa's Mayor Bob Buckhorn's response was "If they want a place to sleep, they can go home or to a hotel. Just because they want to occupy something doesn't mean we are obligated to provide them with an opportunity to camp out in a public park or on a sidewalk." [82]

The city of Tampa has banned puppets from downtown during the convention, a decision which some puppet-makers say violates their civil liberties. Police claimed that puppets could be used to conceal weapons—at the 2000 RNC, police charged a group of puppet-makers in Philadelphia with conspiracy to resist arrest. [83]

On August 4, the American Civil Liberties Union (ACLU) held a forum addressing what would be considered free speech during the Convention. [84] [85]

In early August, the city announced plans to provide delegates and protestors alike with water and portable toilets. [86]

Various groups began demonstrating on July 27 in Tampa and Tallahassee as part of a one-month countdown to the convention, calling for "good jobs, healthcare, affordable education, equality and peace." [87]


Fact-Checking Ann and Mitt Romney's Hardknock Early Years

If you didn't know much about Mitt and Ann Romney's biography, you might have gotten the impression from Ann's speech at the Republican National Convention Tuesday night that they were once two crazy kids in love just scraping by in a sad little slum.

If you didn't know much about Mitt and Ann Romney's biography, you might have gotten the impression from Ann's speech at the Republican National Convention Tuesday night that they were once two crazy kids in love just scraping by in a sad little slum. There's no doubt the Romneys were very much in love, but their youthful real estate experience wasn't typical of impoverished college students, or even middle class ones. They lived off stock options.

Like Ann Romney, Chris Christie talked about his hardscrabble early years, when he and his wife moved into a "studio apartment," as if it's the norm of a young married couple to move into a suburban McMansion straight out of college. Let's go through the lines of Ann Romney's speech to see where the cute-poverty rhetoric doesn't quite match up with history:

Their first apartment

Ann Romney Tuesday: "We got married and moved into a basement apartment. We walked to class together, shared the housekeeping, and ate a lot of pasta and tuna fish."

Ann Romney in 1994: When Mitt Romney was running for Senate in 1994, his wife gave a candid interview with Jack Thomas of ה Boston Globe, published October 20, 1994. She told Thomas that after their Hawaii honeymoon, Mitt transferred to Brigham Young University. Back then, she still thought of that time as tough. But she wasn't as good at describing it, suggesting that it was rough living off stock options:

"They were not easy years. You have to understand, I was raised in a lovely neighborhood, as was Mitt, and at BYU, we moved into a $62-a-month basement apartment with a cement floor and lived there two years as students with no income. Neither one of us had a job, because Mitt had enough of an investment from stock that we could sell off a little at a time."

Furnishings

Ann Romney 2012: "Our desk was a door propped up on sawhorses. Our dining room table was a fold down ironing board in the kitchen. Those were very special days. Then our first son came along."

Ann Romney 1994: "We had our first child in that tiny apartment. We couldn't afford a desk, so we used a door propped on sawhorses in our bedroom. It was a big door, so we could study on it together. The funny thing is that I never expected help." [Most college students would consider investment income help, right?]

Whether Mitt was 'handed success'

Ann Romney 2012: "Mitt will be the first to tell you that he is the most fortunate man in the world. He had two loving parents who gave him strong values and taught him the value of work. He had the chance to get the education his father never had. But as his partner on this amazing journey, I can tell you Mitt Romney was not handed success."

Ann Romney 1994: "Remember, we'd been paying $ 62 a month rent, but here, rents were $ 400, and for a dump. This is when we took the now-famous loan that Mitt talks about from his father and bought a $42,000 home in Belmont, and you know? The mortgage payment was less than rent. Mitt saw that the Boston market was behind Chicago, LA and New York. We stayed there seven years and sold it for $90,000, so we not only stayed for free, we made money. As I said, Mitt's very bright.

"Another son came along 18 months later, although we waited four years to have the third, because Mitt was still in school and we had no income except the stock we were chipping away at. We were living on the edge, not entertaining. No, I did not work. Mitt thought it was important for me to stay home with the children, and I was delighted."

The risk at the start of Mitt's career

Ann Romney 2012: "I saw the long hours that started with that first job. I was there when he and a small group of friends talked about starting a new company. I was there when they struggled and wondered if the whole idea just wasn't going to work. Mitt's reaction was to work harder and press on."

The Real Romney, by Michael Kranish and Scott Helman: At Bain & Company, founder Bill Bain treated Romney "as a kind of prince regent at the firm, a favored son." He selected Romney to start and run Bain Capital. "It would be Romney’s first chance to run his own firm and, potentially, to make a killing," they write. "It was an offer few young men in a hurry could refuse. Yet Romney stunned his boss by doing just that." They continue:

He explained to Bain that he didn’t want to risk his position, earnings, and reputation on an experiment. He found the offer appealing but didn’t want to make the decision in a “light or flippant manner.” So Bain sweetened the pot. He guaranteed that if the experiment failed Romney would get his old job and salary back, plus any raises he would have earned during his absence. Still, Romney worried about the impact on his reputation if he proved unable to do the job. Again the pot was sweetened. Bain promised that, if necessary, he would craft a cover story saying that Romney’s return to Bain & Company was needed due to his value as a consultant. “So,” Bain explained, “there was no professional or financial risk. ” This time Romney said yes.


Accuracy in Media

Chris Matthews, who has been on a rampage this week in trying to label the Republican Party as racist, switched gears last night after Ann Romney’s speech at the Republican National Convention and used the opportunity to attack Mitt Romney directly.

Matthews complimented Ann Romney for a speech that he said was personal and made her look good, and then turned his attention to Mitt Romney’s appearance on the stage at the end of her speech.

But then he came out at the end, and he almost looked like he came out on wheels And he almost looked like he came out on wheels, like he’s not real. That person who came out there like that, almost a statue of a person. His odd animation — his odd lack of animation. The way he moved in the room at the end was strange. She’s a real person trying to advertise him as a real person. But she really advertised a Mr.-Fix-It.

Matthews continued with his attack by referencing Romney’s wealth and calling him a “conehead” who doesn’t quite seem like an Earthling, adding that Ann Romney had to make Mitt seem like a real human being and not a “wooden like-figure.”

I’m not really sure how Romney was supposed to look last night in that very brief appearance. He kissed his wife and waved to the crowd, before departing with her, hand in hand.

Apparently that wasn’t sufficiently human for Matthews.

Don Irvine

Don Irvine serves as the Publisher for Accuracy in Media. He is active on Facebook and Twitter. You can follow him @donirvine to read his latest thoughts. View the complete archives from Don Irvine.

Ready to fight back against media bias?
Join us by donating to AIM today.


Ann Romney needles convention planners, promises "heartfelt" speech

Ann Romney, wife of Republican presidential candidate, former Massachusetts Gov. Mitt Romney hands out cookies during a flight to Tampa, Tuesday, Aug. 28, 2012. AP Photo/Evan Vucci

(CBS News) TAMPA, Fla. - A spirited Ann Romney arrived in Tampa late Tuesday morning, expressing excitement at her opportunity to introduce her husband to millions of Americans - and humorous surprise at adviser Stuart Stevens and other planners over their strong interest over what she'll wear for her convention speech.

"Frankly, I didn't realize that Stuart had to weigh in on this - or my husband," she told reporters on a charter flight from Bedford, Mass., to Tampa. "It was going to be like my wedding night I wasn't going to let him know what I was going to wear. But now they have opinions."

Offering a glimpse at the message she hopes to portray in her speech, Ann Romney said it will be "heartfelt." She said she hopes voters will consider "how important this election's going to be, and how important it's going to be for them to consider the right things to make their right decisions."

She frequently introduces her husband on the campaign trail. But tonight she will use a teleprompter to deliver her remarks, something she acknowledged not being entirely comfortable with.

Republican Convention 2012

"This is a unique experience for me, to actually have something written because I've never used it," she told reporters. "No one has ever written a speech for me, no one has ever, I've never given anything off a sheet . so I had a lot of input in this, I must say. And a lot of tweaking where I felt like I was getting what I really wanted to say from my heart."

The presumed Republican nominee and his wife both spent the past two days practicing their speeches at a New Hampshire prep school. Ann Romney joked that she had practiced her speech enough recently that it had been "reduced to a tweet," and so decided to take time to do something she loves - baking.

"These are my grandmother's recipe, Welsh cakes," she explained as she passed a red tin of the round pastries among the press corps. "The funniest thing is my one grandmother was a great cook, the Welsh grandmother was a terrible cook, and I never liked her Welsh cakes growing up and I've learned how to make them in such a way that they're much more moist and delicious."

First published on August 28, 2012 / 3:55 PM

© 2012 CBS Interactive Inc. All Rights Reserved.

Sarah Huisenga is covering the Mitt Romney campaign for CBS News and National Journal.


August 28, 2012

Partially reflected in a glass shelf, journalists cover a news conference of members of Syrian opposition groups presenting the program &lsquoThe Day After: Supporting a Democratic Transition in Syria&rsquo, in Berlin, Germany. (AP)

A chapter of the layered geological history of Mars is laid bare in this postcard from NASA&rsquos Curiosity rover. The image shows the base of Mount Sharp, the rover&rsquos eventual science destination. This image is a portion of a larger image taken by Curiosity&rsquos 100-millimeter Mast Camera on Aug. 23, 2012. (NASA/JPL-Caltech/MSSS)

An Albanian boy uses a branch in an effort to put out a blaze raging near the city of Memaliaj. Albania has battled multiple forest fires since June after several heat waves and months of drought. (AFP)

Many residents leave the New Orleans area in anticipation of tropical storm Isaac, which is expected to make landfall on the Louisiana coast as a hurricane in Kenner, Louisiana. (AP)

A clown performs during a media preview of &lsquoSlava&rsquos Snowshow&rsquo at the Marina Bay Sands in Singapore. The show was created by renowned Russian clown Slava Polunin in 1993. (AP)

A Chinese fisherman is rescued by South Korean coast guard officers, unseen, from a Chinese ship in Jeju, South Korea. A powerful typhoon pounded South Korea with strong winds and heavy rain. (AP)

A Gulf Air jet arrives over the top of houses to land at Heathrow Airport in west London. Britain&rsquos transport minister said she would probably resign if the government gave in to pressure to expand London&rsquos Heathrow airport. (Reuters)

Afghan locals gather at the site of a bomb blast in Kandahar province. The chief of police in Kandahar province survived the insurgent truck-bomb attack that killed four civilians, a spokeswoman for NATO-led forces and Afghan officials. (Reuters)

Republican vice presidential candidate, Rep. Paul Ryan, center, R-Wis., works on the speech he will deliver at the Republican National Convention, with senior adviser Dan Senor, left, and senior aid Conor Sweeney during the campaign charter flight from Wisconsin to Tampa, Florida. (AP)


Ann Romney’s speech will evoke her heart and family ties

TAMPA, Fla. -- As expected, the speech that Ann Romney is to deliver this evening is heavy on appeal to emotion, based on her role as Mitt Romney’s wife, the mother of his five sons and the grandmother to his 18 grandchildren.

In an excerpt released by the Romney campaign several hours before she was to take the stage around 10 p.m. EDT on the first full day of the Republican National Convention, the aspiring first lady invoked her family, their strong bonds and her husband’s generosity of spirit.

“Tonight I want to talk to you from my heart about our hearts,” the 63-year-old wife of the Republican nominee will say. “I want to talk not about what divides us, but what holds us together as an American family. I want to talk to you tonight about that one great thing that unites us, that one thing that brings us our greatest joy when times are good, and the deepest solace in our dark hours. Tonight I want to talk to you about love.”

Her speech contains a paean to her father-in-law, George Romney, to whom she grew close when he helped oversee her conversion to Mormonism at a time when her future husband was away, first at college, then on his two-year mission to France: “Mitt’s dad never graduated from college. Instead, he became a carpenter. He worked hard, and he became the head of a car company, and then the governor of Michigan.”

The Romneys, who have been married 43 years, have often been described as having a strong marriage, but Ann Romney will seek to correct misperceptions as she alludes to some of her well-known health struggles: “I read somewhere that Mitt and I have a ‘storybook marriage.’ Well, in the storybooks I read, there were never long, long, rainy winter afternoons in a house with five boys screaming at once. And those storybooks never seemed to have chapters called MS or breast cancer. A storybook marriage? No, not at all. What Mitt Romney and I have is a real marriage.”

People often say that Ann Romney is her husband’s best character witness. This evening, her speech will seek to convey the sense that Mitt Romney has spent a lifetime helping others.

“At every turn in his life, this man I met at a high school dance has helped lift up others,” she will say. “He did it with the Olympics, when many wanted to give up.”

Ann Romney, who said earlier today she was nervous about using a prompter for the first time, will close with an appeal to voters: “This is the man America needs. This is the man who will wake up every day with the determination to solve the problems that others say can’t be solved, to fix what others say is beyond repair. This is the man who will work harder than anyone so that we can work a little less hard.

“I can’t tell you what will happen over the next four years. But I can only stand here tonight, as a wife, a mother, a grandmother, an American, and make you this solemn commitment: This man will not fail.


Ann Romney’s Love Story

Ann Romney told the Republican National Convention that she had come to talk about love—“from my heart, about our hearts.” She had been sent to make people love her husband, or to like him, or at least to “humanize” him. Love is useful that way it is, as she said, a force that “unites us,” a passion, in some hands, that can turn into a broad embrace. And yet, she insisted more on modesty, restraint, and a certain measure of defiance. “This is important. I want you to hear what I am going to say. Mitt doesn’t like to talk about how he helps others, because he see it as a privilege, not as a political talking point.” What kind of political love affair is this?

When Ann entered, dressed in red, the frames on the convention stage filled up with pictures of her as a teen-ager and a young mother. For most of the speech, the pictures never showed her getting much older than that: there were her children, as babies or as preschoolers there she was, in a Peter Pan collar. Neither, rhetorically, did her husband age much. She said that for her he was still “that boy I met at a high-school dance,” and her memories seemed to get vaguer as Mitt got older: she talked about the business he started, but not what kind of business it was. She also mentioned, several times, how he made her laugh. (No examples were forthcoming.) “You can trust Mitt,” she said. “He will take us to a better place, just as he took me home safely from that dance.” A “better place” might not have been the best phrase there was already something stultifying about the frozen way we were asked to look at set pieces from their marriage without inquiring too much.

Does love mean not having to talk about politics, or about money? Ann’s contradictions in this respect are not new, but they are revealing, both about her and about her husband’s political program. She has opened up more about what might be seen as intensely personal matters—talking about her illnesses, and, Tuesday morning on CBS, about a miscarriage she had in her forties. (Mitt looked surprised at one point, and, asked about it, said that he hadn’t known how much the loss had upset their youngest son until hearing it then.) But the closer that Ann gets to matters that are properly public—like her husband’s wealth and financial connections, and how they might affect his policies as President—the more insistent her claims to privacy become. Her line about Mitt not liking to talk about how he helps others is baffling on its own—shouldn’t someone who is running for President give us a hint?—and also echoes the shameless explanation that she and her husband gave, in an interview with מִצעָד, for not releasing their tax returns: that it would embarrass them by revealing just how charitable they were, and even impinging on their faith: “One of the downsides of releasing one’s financial information is that this is now all public, but we had never intended our contributions to be known. It’s a very personal thing between ourselves and our commitment to our God and to our church,” Mitt said.

Ann was the most on edge—after a relaxed, genial opening—when she began to talk about her husband’s “success,” as she put it, and what she all but called other people’s jealousy. “You know what, it actually amazes me to see his history of success being attacked,” she said, and asked if we wanted our children to be “afraid of success,” and said that if President Obama had been successful he wouldn’t be “attacking” success. She acknowledged that her husband had started life on firm ground—she mentioned “values” and education, not that he was the son of a governor, auto executive, and Presidential candidate--and then said, “I can tell you Mitt Romney was not handed success—he built it!”

“He built it”—maybe this had to be said. A variation on the line was in pretty much every Republican speech, and written on signs all over the convention hall: “We built it.” It is remarkable to see how much can be made of a misquotation. The reference is to President Obama saying, not that business owners didn’t build anything, but that there were things that helped them, like roads and schools, that no one person can build alone. What is interesting is why the words have such rhetorical force. Part of it is the idea of Obama as a hater of private enterprise the other, though, is in the “we”—and the character of the implied “they,” the non-builders. In this telling, America is something that was built by people about whom Barack Obama knows and understands nothing. The most remarkable, and dubious, achievement of the Republican convention so far has been to make “we,” the most inclusive word in the English language, into an exclusionary one. The same might be said about love, which in the Romney story acts as a door that closes.

Another apparent rhetorical directive was to mention not just small businesses but “family businesses,” as often as possible. (Kelly Ayotte of New Hampshire was especially good at that.) The phrase came up so deliberately and repetitively as to imply a patriotism of inheritance, something that should not be confused with a patriotic heritage.


צפו בסרטון: שיעורטון - המדינה החשמונאית